Ezekiel 9:4-6 New International Version (NIV)
4 and said to him, “Go throughout the city of Jerusalem and put a MARK on the foreheads of those who grieve and lament over all the detestable things that are done in it.”
5 As I listened, he said to the others, “Follow him through the city and kill, without showing pity or compassion. 6 Slaughter the old men, the young men and women, the mothers and children, but do not touch anyone who has the MARK. Begin at my sanctuary.” So they began with the old men who were in front of the temple.
Tanong: Ano ba ang hugis sa sinabing MARK o MARKA sa mga talata ng bibliya sa itaas?
Ezekiel 9:4-6 New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
4 and the LORD said to him:[a] Pass through the city, through the midst of Jerusalem, and mark an X on the foreheads of those who grieve and lament over all the abominations practiced within it. 5 To the others he said in my hearing: Pass through the city after him and strike! Do not let your eyes spare; do not take pity. 6 Old and young, male and female, women and children—wipe them out! But do not touch anyone marked with the X. Begin at my sanctuary. So they began with the elders who were in front of the temple.
a. 9:4 Ezekiel emphasizes personal accountability; the innocent inhabitants of Jerusalem are spared while the idolatrous are punished. An X: lit., the Hebrew letter taw.
Ezekiel 9:4-6 New Jerusalem Bible (NJB)
4 and Yahweh said to him, 'Go all through the city, all through Jerusalem, and mark a CROSS on the foreheads of all who grieve and lament over all the loathsome practices in it.'
5 I heard him say to the others, 'Follow him through the city and strike. Not one glance of pity; show no mercy;
6 old men, young men, girls, children, women, kill and exterminate them all. But do not touch anyone with a CROSS on his forehead. Begin at my sanctuary.' So they began with the old men who were in the Temple.
1 Corinthians 1:18 New International Version (NIV)
Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom
18 "For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God."
Galatians 6:14 New International Version (NIV)
14 "May I never boast except in the CROSS of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world."
Ang dahilan daw na tinalikuran ng mga hindi katoliko ang pag-tatanda ng krus o sign of cross, ay dahil daw, hindi daw mababasa letra por letra sa bibliya ang pagsa sign of cross.
Subalit ang tanong ay ganito. Ibig ba sasabihin nila na lahat ng mga ginagawa ng mga unang kristiano ay nasusulat sa bibliya?
Pagmasdan muna ang mga talata ng bibliya na ito:
John 21:25 New International Version (NIV)
25 Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
2 Thessalonians 2:15 New International Version (NIV)
15 So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings[a] we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.
a. 2 Thessalonians 2:15 Or traditions
Kung hindi pala nasusulat lahat ang mga ginagawa at mga aral ng mga unang kristiano sa bibliya, papaano naseseguro nila, na wala ngang sign of cross ang mga unang kristiano?
Kung halimbawa, wala nga sa bibliya ang pag sign of cross. Papahintulotan ba ng Dios ang tunay niyang simbahan o iglesia na gagawin itong sign o tanda ng kristianismo?
Matthew 18:18 Good News Translation (GNT)
Prohibiting and Permitting
18 “And so I tell all of you (The Church): what you prohibit on earth will be prohibited in heaven, and what you permit on earth will be permitted in heaven.
Komento: Basi sa talata ng bibliya na iyan, papahintulotan ito ng Dios sa langit.